wtorek, 1 kwietnia 2014

Sunday in Como

Moja pierwsza myśl, że Como jest niewielkim miasteczkiem, w którym nie ma wielu miejsc do zwiedzania, okazała się błędna. Zeszłą niedzielę spędziłam za zwiedzaniu, maszerowaniu, oglądaniu i radowaniu się wolnym dniem! I nareszcie zawitała do nas cudowna pogoda:)

My first thought that Como is a small city, where we can't find a lot of places to visit, is wrong. I spent last Sunday on sightseeing, walking, watching and beeing happy due to day out of school! And the sunny weather finally came :)
Klub żeglarski/Sailing Club



Aeroclub

Nie mam pojęcia co to/I have no idea what is that :)

Inna strona jeziora/ The other side of the Lake

Willa, w której Napoleon spędzał swoje włoskie wakacje/ Villa where Napoleon used to spend his Italian holiday.

 

Jedna z will w Como/ One of the Villa in Como

Jezioro Como/ Como Lake







piątek, 28 marca 2014

Brunatte

Moja pierwsza górska wyprawa, w bardzo dobrym towarzystwie :)


My first mountain climbing with a very good company :)








poniedziałek, 24 marca 2014

Last Friday Night

Pierwsze wyjście do włoskiego klubu, pełnego pięknie ubranych ludzi, dobrej, elektronicznej muzyki i sceny dla profesjonalnych gimnastyków, tancerzy i muzyków. I wszystko za darmo - Panie za wejście nie płacą, a fanką kolorowych trunków nie jestem. :)

Klub Made, w którym byliśmy znajduje się w Como. Jest bardzo popularny w całych Włoszech. Wielu znanych muzyków i dj'ów przyjeżdża tutaj dawać koncerty. Nie mogę się doczekać jednego z nich.




The first meeting in Italian Dance Club, with lots of well-dressed people, good, electronic music and the scene for professional gymnasts, dancers and musicians. All for free - women don't pay for entrance, unless they drink something. But I am not a big fun of colourful coctails. :)

 The Made Club is situated in my city - Como and it is very popular in Italy. Lots of music stars and djs are invited to get there concerts. Can't wait for one of them.

sobota, 22 marca 2014

Castello Sforzesco - Milano part 1.

Milano Cadorna
Kolejna, włoska wycieczka - oczywiście Mediolan. Żeby dostać się do centrum z mojego Como, wystarczy wsiąść w podmiejski pociąg. Wygodnie, bez przesiadek, po nieco ponad godzinie, jesteśmy na miejscu. Wysiedliśmy na Milano Cadorna, po czym skierowaliśmy się w stronę Zamku Sforzów, który znajduje się w pobliżu stacji. Ceglany budynek pochodzi z XV wieku. Znajduje się tam mnóstwo muzeów, a cały zamek otacza przepiękny ogród, z przyjemną fontanną. Warto pospacerować!





Castello Sforzesco :)
The next trip was to Milan. It is not difficult to go there - just get one train. Comfortable, direct, after more than hour, we reached our destination - Milano Cadorna Station. The first step was to see Castello Sforzesco, which is situated nearby the station. The brick building was built in XV century. There are lots of museums inside and enormous, amazing garnden all aroud, with very nice fontain. It is worth to go for a walk!



piątek, 21 marca 2014

Nowruz

Razem - TOGETHER
Wczorajszy dzień był bardzo specjalny dla moich znajomych z Iranu. O godzinie 17.57 rozpoczął się rok 1393, którego rozpoczęcie świętowałam właśnie z nimi. Wszystko zaczęło się od położenia na stole siedmiu przedmiotów, których nazwy w języku perskim rozpoczynają się na literę "s". Tak więc były jabłka, orzechy, igła, czosnek, monety, zegarek oraz lusterko. Później składaliśmy sobie życzenia, następnie wręczyliśmy niewielkie prezenty i zabraliśmy się za jedzenie. Potem rozpoczęły się tańce, rozmowy oraz przygotowanie owocowych drinków - tym razem rodem z Argentyny, gdyż moja współlokatorka, Tatiana, pochodzi z Buenos Aires. Świętowanie, według zwyczaju powinno trwać całą noc, jednakże zrezygnowaliśmy z tego, gdyż następnego ranka trzeba wstać do szkoły.

Siedem przedmiotów na "s" - Seven things start with "s"

Yesterday was very special day for my friends from Iran. At three to six we were celebrating the beggining of their 1393 year. Intitialy we put seven thingson a table, which names start with "s" in Persian. There were apples, peanuts, needle,  garlic, coins, watch, mirror. We started celebration with submit wishes , later we gave a little presents to each other and ate a lot. Later we started dancing, talking, having fun and preparing some coctails from Argentina, because my roomate is from Buenos Aires. Traditionally, the celebration should last whole night, but we decided to end it earlier, because of the lectures the next day.


Kotkail ananasowy - Pineapple coctail






Kolacja -  Dinner

środa, 19 marca 2014

Pierwsza wycieczka - the first trip



Oczywiście pierwszy cel to Lago di Como, czyli Jezioro Como. Jest ono najgłębszym alpejskim jeziorem, trzecie we Włoszech, pod względem zajmowanej powierzchni. Swoim kształtem przypomina literkę "y". Dzisiaj wstawiam zdjęcia z mojego pierwszego spotkania z tym przepięknym miejscem. Aż sama sobie zazdroszczę, że mam szansę tutaj zamieszkać na jakiś czas :)





 It is obvious, that the first destination is Lago di Como - the Como Lake. It is the deepest lake in the Alps, the third-latgest in Italy. The shape is similar to letter "y". Today I posted some of the photos from the first "meeting" with Lago di Como. I can't belive that I have the opportunity to live in such beautiful place for a while:)




wtorek, 18 marca 2014

Erasmus

 

Zdecydowałam się na wyjazd, w ramach projektu Erasmus. Po wielu godzinach spędzonych nad potrzebnymi papierami, w końcu jestem tutaj, w Como, we Włoszech. Przed przyjazdem byłam przerażona, bałam się o wszystko. Teraz czuję się trochę lepiej, dzięki wspaniałym ludziom, których tutaj spotkałam. I, pomimo, że tęsknię za domem, mam nadzieję, że wszystko będzie w porządku, tak jak jest teraz.




Lago di Como - jezioro Como



I decided to go for Erasmus. I spent lot of time on preparing adequate documents and finally I am here, in Como, Italy. Before arrival, I was afraid of everything. Now, I feel quite better, due to amazing people that I met here. And though I miss Poland, I hope everything will be as good as now.